Tuesday, October 26, 2021

One Loosened Leaf

Day in Autumn 
By Rainer Maria Rilke

After the summer's yield, Lord, it is time
to let your shadow lengthen on the sundials
and in the pastures let the rough winds fly.

As for the final fruits, coax them to roundness.
Direct on them two days of warmer light
to hale them golden toward their term, and harry
the last few drops of sweetness through the wine.

Whoever's homeless now, will build no shelter;
who lives alone will live indefinitely so,
waking up to read a little, draft long letters,   
and, along the city's avenues,
fitfully wander, when the wild leaves loosen.

~Translated by Mary Kinzie

Tuesday, October 12, 2021

One Enduring Rhyme

Je ne sais comment je dure,
Car mon dolent cœur fond d'ire,
Et plaindre n'ose, ni dire
Ma douloureuse aventure,
Ma dolent vie obscure.

Rien, hors la mort, ne désire;
Je ne sais comment je dure.
Il me faut, par couverture,
Chanter que mon cœur soupire
Et faire semblant de rire;

Mais Dieu sait ce que j'endure.
Je ne sais comment je dure.

--Christine de Pisan