When One Has Come as Far as I in Pointlessness
By Gunnar Ekelof
When one has come as far as I in pointlessness
Each word is once more fascinating:
Finds in the loam
Which one turns up with an archaeologist's spade:
The tiny word you
Perhaps a pearl of glass
Which once hung around someone's neck
The huge word I
Perhaps a flint shard
With which someone who had no teeth scraped his own
Meat
Translated by Robert Bly ~ Book
Tuesday, July 31, 2007
Tuesday, July 24, 2007
One Bad Blight
Spring and Fall
to a Young Child
By Gerard Manley Hopkins
Margaret, are you grieving
Over Goldengrove unleaving?
Leaves, like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! as the heart grows older
It will come to such sights colder
By and by, nor spare a sigh
Though worlds of wanwood leafmeal lie;
And yet you will weep and know why.
Now no matter, child, the name:
Sorrow's springs are the same.
Nor mouth had, no nor mind, expressed
What heart heard of, ghost guessed:
It is the blight man was born for,
It is Margaret you mourn for.
to a Young Child
By Gerard Manley Hopkins
Margaret, are you grieving
Over Goldengrove unleaving?
Leaves, like the things of man, you
With your fresh thoughts care for, can you?
Ah! as the heart grows older
It will come to such sights colder
By and by, nor spare a sigh
Though worlds of wanwood leafmeal lie;
And yet you will weep and know why.
Now no matter, child, the name:
Sorrow's springs are the same.
Nor mouth had, no nor mind, expressed
What heart heard of, ghost guessed:
It is the blight man was born for,
It is Margaret you mourn for.
One Screaming Painter
We do not teach students to paint, for that would be like teaching an injured person to scream.
--Albert Barnes
--Albert Barnes
Tuesday, July 17, 2007
One Hopeful Hunch
Refugees
By Adam Zagajewski
Bent under burdens which sometimes
can be seen and sometimes can't,
they trudge through mud or desert sands,
hunched, hungry,
silent men in heavy jackets,
dressed for all four seasons,
old women with crumpled faces,
clutching something--a child, the family
lamp, the last loaf of bread?
It could be Bosnia today,
Poland in September '39, France
eight months later, Thuringia in '45,
Somalia, Afghanistan, Egypt.
There's always a wagon or at least a wheelbarrow
full of treasures (a quilt, a silver cup,
the fading scent of home),
a car out of gas marooned in a ditch,
a horse (soon left behind), snow, a lot of snow,
too much snow, too much sun, too much rain,
and always that distinctive hunch
as if leaning towards another, better planet,
with less ambitious generals,
less snow, less wind, fewer cannons,
less History (alas, there's no
such planet, just that hunch).
Shuffling their feet,
they move slowly, very slowly
toward the country of nowhere,
and the city of no one
on the river of never.
-Translated by Clare Cavanagh
By Adam Zagajewski
Bent under burdens which sometimes
can be seen and sometimes can't,
they trudge through mud or desert sands,
hunched, hungry,
silent men in heavy jackets,
dressed for all four seasons,
old women with crumpled faces,
clutching something--a child, the family
lamp, the last loaf of bread?
It could be Bosnia today,
Poland in September '39, France
eight months later, Thuringia in '45,
Somalia, Afghanistan, Egypt.
There's always a wagon or at least a wheelbarrow
full of treasures (a quilt, a silver cup,
the fading scent of home),
a car out of gas marooned in a ditch,
a horse (soon left behind), snow, a lot of snow,
too much snow, too much sun, too much rain,
and always that distinctive hunch
as if leaning towards another, better planet,
with less ambitious generals,
less snow, less wind, fewer cannons,
less History (alas, there's no
such planet, just that hunch).
Shuffling their feet,
they move slowly, very slowly
toward the country of nowhere,
and the city of no one
on the river of never.
-Translated by Clare Cavanagh
Tuesday, July 10, 2007
One Sick Enemy
from The New Mistress
By A. E. Housman
Oh, sick I am to see you, will you never let me be?
You may be good for something but you are not good for me.
Oh, go where you are wanted, for you are not wanted here.
And that was all the farewell when I parted from my dear.
I will go where I am wanted, to a lady born and bred
Who will dress me free for nothing in a uniform of red;
She will not be sick to see me if I only keep it clean:
I will go where I am wanted for a soldier of the Queen.
...I will go where I am wanted, where there's room for one or two,
And the men are none too many for the work there is to do;
Where the standing line wears thinner and the dropping dead lie thick;
And the enemies of England they shall see me and be sick.
By A. E. Housman
Oh, sick I am to see you, will you never let me be?
You may be good for something but you are not good for me.
Oh, go where you are wanted, for you are not wanted here.
And that was all the farewell when I parted from my dear.
I will go where I am wanted, to a lady born and bred
Who will dress me free for nothing in a uniform of red;
She will not be sick to see me if I only keep it clean:
I will go where I am wanted for a soldier of the Queen.
...I will go where I am wanted, where there's room for one or two,
And the men are none too many for the work there is to do;
Where the standing line wears thinner and the dropping dead lie thick;
And the enemies of England they shall see me and be sick.
One Defrauding Thief
from The Artist
The True Artist:
Draws out all from his heart;
works with delight; makes things with calm, with sagacity;
works like a true Toltec; composes his objects;
works dexterously; invents;
arranges materials; adorns them; makes them adjust.
The Carrion Artist:
Works at random; sneers at the people;
makes things opaque; brushes across the surface of the face of things;
works without care; defrauds people; is a thief.
--Aztec, translated by Miguel León-Portilla
The True Artist:
Draws out all from his heart;
works with delight; makes things with calm, with sagacity;
works like a true Toltec; composes his objects;
works dexterously; invents;
arranges materials; adorns them; makes them adjust.
The Carrion Artist:
Works at random; sneers at the people;
makes things opaque; brushes across the surface of the face of things;
works without care; defrauds people; is a thief.
--Aztec, translated by Miguel León-Portilla
Tuesday, July 03, 2007
One Breaking Vein
Before You Came
By Faiz Ahmed Faiz
Before you came,
things were as they should be:
the sky was the dead-end of sight,
the road was just a road, wine merely wine.
Now everything is like my heart,
a color at the edge of blood:
the grey of your absence, the color of poison, or thorns,
the gold when we meet, the season ablaze,
the yellow of autumn, the red of flowers, of flames,
and the black when you cover the earth
with the coal of dead fires.
And the sky, the road, the glass of wine?
The sky is a shirt wet with tears,
the road a vein about to break,
and the glass of wine a mirror in which
the sky, the road, the world keep changing.
Don't leave now that you're here--
Stay. So the world may become like itself again:
so the sky may be the sky,
the road a road,
and the glass of wine not a mirror, just a glass of wine.
--Translated by Agha Shahid Ali ~ Book
By Faiz Ahmed Faiz
Before you came,
things were as they should be:
the sky was the dead-end of sight,
the road was just a road, wine merely wine.
Now everything is like my heart,
a color at the edge of blood:
the grey of your absence, the color of poison, or thorns,
the gold when we meet, the season ablaze,
the yellow of autumn, the red of flowers, of flames,
and the black when you cover the earth
with the coal of dead fires.
And the sky, the road, the glass of wine?
The sky is a shirt wet with tears,
the road a vein about to break,
and the glass of wine a mirror in which
the sky, the road, the world keep changing.
Don't leave now that you're here--
Stay. So the world may become like itself again:
so the sky may be the sky,
the road a road,
and the glass of wine not a mirror, just a glass of wine.
--Translated by Agha Shahid Ali ~ Book
Tuesday, June 26, 2007
One Leaky Moon
Although the wind
blows terribly here,
the moonlight also leaks
between the roof planks
of this ruined house.
--Izumi Shikibu, translated by Jane Hirshfield with Mariko Aratani
blows terribly here,
the moonlight also leaks
between the roof planks
of this ruined house.
--Izumi Shikibu, translated by Jane Hirshfield with Mariko Aratani
One Unbiased Critic
But the great landscape architect himself, when his work had been completed, on looking at it and listening to the Gloria and Hallelujah of his angelic chorus, will have felt the craving for a clear, unbiased eye to view it with him, the eye of a critic, a connoisseur and an arbiter. With what creature, in all Paradise, will he have found that eye? With the Serpent!
--Isak Dinesen
--Isak Dinesen
Tuesday, June 19, 2007
One Bad Script
Deus ex machina
By A.E. Stallings
Because we were good at entanglements, but not
Resolution, and made a mess of plot,
Because there was no other way to fulfil
The ancient prophecy, because the will
Of the gods demanded punishment, because
Neither recognized who the other was,
Because there was no difference between
A tragic ending and a comic scene,
Because the play was running out of time,
Because the mechanism of the sublime
Was in good working order, but needed using,
Because it was a script not of our choosing,
Because we were actors, because we knew for a fact
We were only actors, because we could not act.
By A.E. Stallings
Because we were good at entanglements, but not
Resolution, and made a mess of plot,
Because there was no other way to fulfil
The ancient prophecy, because the will
Of the gods demanded punishment, because
Neither recognized who the other was,
Because there was no difference between
A tragic ending and a comic scene,
Because the play was running out of time,
Because the mechanism of the sublime
Was in good working order, but needed using,
Because it was a script not of our choosing,
Because we were actors, because we knew for a fact
We were only actors, because we could not act.
Tuesday, June 12, 2007
One Impossible Nymph
Eurydice is impossible
If Orpheus looks away
Eurydice doubts and weeps
If Orpheus looks at her
Eurydice dies
--Thomas Merton
If Orpheus looks away
Eurydice doubts and weeps
If Orpheus looks at her
Eurydice dies
--Thomas Merton
Nine Dirty Toes
To see Mad Tom of Bedlam
Ten thousand miles I'll travel:
Mad Maud sets out on dirty toes
To save her shoes from gravel.
Still I sing bonny boys,
bonny mad boys,
Bedlam boys are bonny--
For they all go bare
and they live by the air
and they want no drink nor money.
--English ballad
Ten thousand miles I'll travel:
Mad Maud sets out on dirty toes
To save her shoes from gravel.
Still I sing bonny boys,
bonny mad boys,
Bedlam boys are bonny--
For they all go bare
and they live by the air
and they want no drink nor money.
--English ballad
Tuesday, June 05, 2007
One Polleny Trail
House made of dawn.
House made of evening light.
House made of the dark cloud.
House made of male rain.
House made of dark mist.
House made of female rain.
House made of pollen.
House made of grasshoppers.
Dark cloud is at the door.
The trail out of it is dark cloud.
The zigzag lightning stands high upon it.
An offering I make.
Restore my feet for me.
Restore my legs for me.
Restore my body for me.
Restore my mind for me.
Restore my voice for me.
This very day take out your spell for me.
Happily I recover.
Happily my interior becomes cool.
Happily I go forth.
My interior feeling cool, may I walk.
No longer sore, may I walk.
Impervious to pain, may I walk.
With lively feelings may I walk.
As it used to be long ago, may I walk.
Happily may I walk.
Happily, with abundant dark clouds, may I walk.
Happily, with abundant showers, may I walk.
Happily, with abundant plants, may I walk.
Happily, on a trail of pollen, may I walk.
Happily may I walk.
Being as it used to be long ago, may I walk.
May it be beautiful before me.
May it be beautiful behind me.
May it be beautiful below me.
May it be beautiful above me.
May it be beautiful all around me.
In beauty it is finished.
In beauty it is finished.
--Navajo prayer
House made of evening light.
House made of the dark cloud.
House made of male rain.
House made of dark mist.
House made of female rain.
House made of pollen.
House made of grasshoppers.
Dark cloud is at the door.
The trail out of it is dark cloud.
The zigzag lightning stands high upon it.
An offering I make.
Restore my feet for me.
Restore my legs for me.
Restore my body for me.
Restore my mind for me.
Restore my voice for me.
This very day take out your spell for me.
Happily I recover.
Happily my interior becomes cool.
Happily I go forth.
My interior feeling cool, may I walk.
No longer sore, may I walk.
Impervious to pain, may I walk.
With lively feelings may I walk.
As it used to be long ago, may I walk.
Happily may I walk.
Happily, with abundant dark clouds, may I walk.
Happily, with abundant showers, may I walk.
Happily, with abundant plants, may I walk.
Happily, on a trail of pollen, may I walk.
Happily may I walk.
Being as it used to be long ago, may I walk.
May it be beautiful before me.
May it be beautiful behind me.
May it be beautiful below me.
May it be beautiful above me.
May it be beautiful all around me.
In beauty it is finished.
In beauty it is finished.
--Navajo prayer
Tuesday, May 29, 2007
One Luminous Poison
from The Favors of the Moon
By Charles Baudelaire
The moon, who is caprice itself, looked through the window while you were sleeping in your cradle, and said to herself: "I like this child."
And softly she decended her staircase of clouds and, noiselessly, passed through the window-panes. Then she stretched herself out over you with the supple tenderness of a mother, and laid down her colors on your face. Ever since, the pupils of your eyes have remained green and your cheeks unusually pale. It was while contemplating this vistor that your eyes became so strangely enlarged; and she clasped your neck so tenderly that you have retained for ever the desire to weep.
However, in the expansion of her joy, the Moon filled the whole room with phosphorescent vapour, like a luminous poison; and all the living light thought and said: "You shall suffer forever the influence of my kiss. You shall be beautiful in my fashion. You shall love that which I love and that which loves me: water, clouds, silence and the night; the immense green sea...."
...And that, my dear, cursed, spoiled child, is why I am now lying at your feet, seeking in all your person the reflection of the formidable divinity, of the foreknowing godmother, the poisoning wet-nurse of all the lunatics.
By Charles Baudelaire
The moon, who is caprice itself, looked through the window while you were sleeping in your cradle, and said to herself: "I like this child."
And softly she decended her staircase of clouds and, noiselessly, passed through the window-panes. Then she stretched herself out over you with the supple tenderness of a mother, and laid down her colors on your face. Ever since, the pupils of your eyes have remained green and your cheeks unusually pale. It was while contemplating this vistor that your eyes became so strangely enlarged; and she clasped your neck so tenderly that you have retained for ever the desire to weep.
However, in the expansion of her joy, the Moon filled the whole room with phosphorescent vapour, like a luminous poison; and all the living light thought and said: "You shall suffer forever the influence of my kiss. You shall be beautiful in my fashion. You shall love that which I love and that which loves me: water, clouds, silence and the night; the immense green sea...."
...And that, my dear, cursed, spoiled child, is why I am now lying at your feet, seeking in all your person the reflection of the formidable divinity, of the foreknowing godmother, the poisoning wet-nurse of all the lunatics.
Tuesday, May 22, 2007
One Stone Sword
Modern Love I
By George Meredith
By this he knew she wept with waking eyes:
That, at his hand's light quiver by her head,
The strange low sobs that shook their common bed
Were called into her with a sharp surprise,
And strangled mute, like little gaping snakes,
Dreadfully venomous to him. She lay
Stone-still, and the long darkness flowed away
With muffled pulses. Then, as midnight makes
Her giant heart of Memory and Tears
Drink the pale drug of silence, and so beat
Sleep's heavy measure, they from head to feet
Were moveless, looking through their dead black years,
By vain regret scrawled over the blank wall.
Like sculptured effigies they might be seen
Upon their marriage-tomb, the sword between;
Each wishing for the sword that severs all.
By George Meredith
By this he knew she wept with waking eyes:
That, at his hand's light quiver by her head,
The strange low sobs that shook their common bed
Were called into her with a sharp surprise,
And strangled mute, like little gaping snakes,
Dreadfully venomous to him. She lay
Stone-still, and the long darkness flowed away
With muffled pulses. Then, as midnight makes
Her giant heart of Memory and Tears
Drink the pale drug of silence, and so beat
Sleep's heavy measure, they from head to feet
Were moveless, looking through their dead black years,
By vain regret scrawled over the blank wall.
Like sculptured effigies they might be seen
Upon their marriage-tomb, the sword between;
Each wishing for the sword that severs all.
Tuesday, May 15, 2007
One Suppurating Power
from Power
By Adrienne Rich
...Marie Curie:
she must have known she suffered from radiation sickness
her body bombarded for years by the element
she had purified
It seems she denied to the end
the source of the cataracts on her eyes
the cracked and suppurating skin of her finger-ends
till she could no longer hold a test-tube or a pencil
She died a famous woman denying
her wounds
denying
her wounds came from the same source as her power.
By Adrienne Rich
...Marie Curie:
she must have known she suffered from radiation sickness
her body bombarded for years by the element
she had purified
It seems she denied to the end
the source of the cataracts on her eyes
the cracked and suppurating skin of her finger-ends
till she could no longer hold a test-tube or a pencil
She died a famous woman denying
her wounds
denying
her wounds came from the same source as her power.
Tuesday, May 08, 2007
One Good Sale
I go to the house of my one true lover, the Lifter of Mountains.
When I see his beauty, I only crave him more.
At dusk I go to him, at dawn I return.
Whatever his pleasure, day and night I am his.
The clothes he gives me, I wear. The food he offers, I eat.
Where he wants me to be, I stay. If he wants to sell me, I want to be sold.
--Mirabai, translated by Robert Bly and Jane Hirshfield
When I see his beauty, I only crave him more.
At dusk I go to him, at dawn I return.
Whatever his pleasure, day and night I am his.
The clothes he gives me, I wear. The food he offers, I eat.
Where he wants me to be, I stay. If he wants to sell me, I want to be sold.
--Mirabai, translated by Robert Bly and Jane Hirshfield
One Persevering Seducer
You call an artist a seducer and are not aware that you are paying him the highest of compliments. The whole attitude of the artist towards the Universe is that of a seducer. For what does seduction mean but the ability to make, with infinite trouble, patience, and perseverance, the object upon which you concentrate your mind give forth, voluntarily and enraptured, its very core and essence?
--Isak Dinesen
--Isak Dinesen
Tuesday, May 01, 2007
One Righteous Murderess
from Clytemnestra Triumphant
By Aeschylus
So he goes down, and the life is bursting out of him--
great sprays of blood, and the murderous shower
wounds me, dyes me black and I, I revel
like the Earth when the spring rains come down
the blessed gifts of god, and the new green spear
splits the sheath and rips to birth in glory!
...I glory.
And if I'd pour upon his body the libation
it deserves, what wine could match my words?
It is right and more than right.
--Translated by Robert Fagles
By Aeschylus
So he goes down, and the life is bursting out of him--
great sprays of blood, and the murderous shower
wounds me, dyes me black and I, I revel
like the Earth when the spring rains come down
the blessed gifts of god, and the new green spear
splits the sheath and rips to birth in glory!
...I glory.
And if I'd pour upon his body the libation
it deserves, what wine could match my words?
It is right and more than right.
--Translated by Robert Fagles
Subscribe to:
Posts (Atom)